Senin, 30 Juni 2014

Poetry Translation

Exercise 6

Diponegoro
Chairil Anwar
Di masa pembangunan ini
Tuan hidup kembali
Dan bara kagum menjadi api
Di depan sekali tuan menanti
Tak gentar, Lawan banyaknya seratus kali
Pedang di kanan, keris di kiri
Berselempang semangat yang tak bisa mati
MAJU
Ini barisan tak bergenderang-berpalu
Kepercayaan tanda menyerbu
Sekali berarti
Sudah itu mati
MAJU
Bagimu Negeri
Menyediakan api
Panah di atas menghamba
Binasa di atas ditinda
Sungguh pun dalam ajal baru tercapai
Jika hidup harus merasai
Maju
Serbu
Serang
Terjang



Diponegoro
Chairil Anwar

During a time of development
You comeback from the bereavement
The flame of the fire shaped from the amazement

In the front master wait till the end
Still, in the enemies of thousand men
Sword and dagger side by side were leant
with wrapped of spirit still stand

Go Forward

This is silent warfare
Trust signs to attack out of chair

Once it's meaningful
Die not as a fool

Go Forward

For you my country
The fire would be free

Extinct on being servant
Wipe out on the ill treatment
Truth says the dead end just in fulfilment
The sense in life is requirement

Go Forward
Don’t be a coward
Attack
Act

Minggu, 11 Mei 2014

MID Test



Name   : Muhammad Mahdi F.
NIM    : 2211411054
Translation (105)

Cloud Follows The Repentant

It was told that an executioner was fascinated to his lovely slave. One day the girl got a duty to complete his family affairs in another village. Then he followed behind her until managed to find it. The executioner called the girl and took her to enjoy something scarce and wonderful. But the girl replied, "Don't do it. ...!!! Though I love you so much, but I'm so fear of Allah."

Hearing the answer, the executioner felt the world was spinning. Since he felt regret and his heart was trembling, his throat was dry and his heart pounding, he increasingly went on to say, "You're afraid of God ... While I was never afraid of anything, I was too confident of my prosperity"

Then he went home and repented. On the way home he was attacked and almost died. Then he met someone who has pious. They walked together. They saw Cumulus ran overshadowing them until they walked into a village. They convinced that the cloud was represented to pious one. Then they split up in the village. The cloud was apparently leaning and continued to overshadow him until he arrived at his home. People who saw that weirdness moment were amazed to see that reality. One of them followed the executioner, and then asked to the pious man. He answered the question directly in that place. Then the pious man said, "Do not wonder about what you see, because people who turn to Allah will be placed somewhere that no one else be there”.





The Story of The Beast Named Huraisy

According to the book, when the judgement day it will come out a beast from hell called Huraisy which the length is the distance between heaven and Earth and its width from East to West.
When it comes out, then Gabriel a.s said, "O Huraisy, where are you going? What are you looking for?"
Huraisy said: "I'm looking for five people."

1. a person who does not doing prayer.
2. a person who does not want to zakat.
3. a person who disobeys his parents.
4. a person who like to drink liquor/ khamer.
5. a person who really like talking/ gossiping in the mosque about the business world

Minggu, 27 April 2014

Assignment 4 of Translation 2

According to the latest research result, the system of bilingual education in Indonesia as long as it is less effective, because it ignores the Indonesian Language. Its impact will be felt when the child goes into a higher level of education. Dr. David Freeman, Professor of Curriculum and Instruction, and Dr. Yvonne Freeman, Professor of Bilingual Education from the United States, revealed the result of his research on bilingual education, which put more emphasis on the use of foreign languages in school. According to Freeman, the mastery of a foreign language is important, but we should not ignore the first language or mother language, in this case the Indonesian Language.


It was delivered by the couple of Freeman in the seminar that was organised by the school of High/Scope Indonesia regarding ' Dual Language, Theory and Effective Program ', Wednesday, May 13th. This Seminar was held in order to commemorate the National Education Day. The seminar also explained the results of the research of Thomas & Collier in 1997 to the students in the United States. Children who initially use the first language (English) in their first education have a higher academic level compared with the other children who initially use a foreign language education (Spain).


Realizing the importance of the first language in addition to the English, the Dual Language program is regarded as the solution of the academic problems that will be faced by the children in their future. Dual Language Program refers to the additive program that is aligning the using of the first language and a foreign language.


It is closely connected with the formation of the early concept of children academic. Children who have the strong academic concepts in their first language, can have a good academic ability in a foreign language. In contrast, children who do not have the strong academic concepts in their first language, they will not have the strong academic skills in both languages. It's still linked with the research of Freeman in Washington, United States, it shows that children who are running a Dual Language program, where they have the strong academic ability, both their first language or a foreign language, will be a more successful and high paid when working in companies.


According to Antarina s. F Amir, Managing Director of Indonesia's High School/Scope, in practice of the Dual Language program, the teaching system is using the two languages. There are subjects which use Indonesian Language and there are subjects which use the English. Then in a part of review, view, and preview, it is using other languages. Application of Dual Language in other way is by setting the ' Language of The Day ' that is interchangeably between the English and Indonesian Language. Thus, the children understand the concept of Indonesian Language and the English. The Indonesian ability of the children is honed.


Until now, The Indonesia High School/Scope is the first school in Indonesia that is using the Dual Language program. According to Antarina, this program has been carried out over the past two years, but the result is still yet to be seen. "Most of the schools are trying to run this program and then fail, are those who couldn't be patient in the trial of the Dual Language in their schools. It takes patience, because the results may be seen just four years later, it depends on the children, "said Antarina.